Facultad de Ciencias Jurídicas y Sociales
TRADUCTORADO PÚBLICO EN IDIOMA INGLÉS
¿Por qué estudiar Traductorado Público en Idioma Inglés en UADE?
- Plan de estudios cuidadosamente diseñado para brindar una sólida formación teórico-práctica de los aspectos lingüísticos, gramaticales y fonológicos del idioma a través de sus materias dictadas en inglés, algunas de ellas compartidas con alumnos extranjeros.
- Metodología práctica que fomenta el pleno desarrollo de las competencias traductoras generales y específicas del futuro graduado, promoviéndolo para el desempeño profesional altamente idóneo en todos los ámbitos profesionales propios de la traducción.
- Materias de orientación traductológico-jurídica que incluyen en sí mismas la práctica de traducción respaldada por su apoyatura teórica, combinadas con materias de práctica de traducción técnico-científica, brindando así una formación profesional de las diversas áreas de desarrollo laboral.
- Laboratorio de traducción equipado con computadoras para búsquedas especializadas y software específico para la creación, edición y revisión de traducciones y con disposición del espacio a modo de cabinas para las prácticas efectivas de interpretación simultánea.
- Utilización del software de traducción TRADOS, líder en el mercado y con la mejor tecnología de memorias de traducción del mundo.
- Entrenamiento intensivo para adquirir la velocidad de respuesta que requiere el traductor e intérprete en el mundo actual.
- Trabajo áulico sobre prácticas de traducción basadas en material propio del mercado laboral y dirigidas por docentes con experiencia profesional en la traducción en al ámbito nacional e internacional.
- Carrera con 40 años de trayectoria en UADE.